“我在預習滬教版英語教材時,發現95頁有點小問題。95頁上有3張小昆蟲的照片,按英文的說明分別應該是蝴蝶、螞蟻和蜜蜂。但是圖片上卻是蝴蝶、螞蟻和食蚜蠅……”
近日,瀋陽市126中學7年級學生崔宸溪把自己的發現反映給了上海教育出版社。
A teenager in Shenyang, Northeast China's Liaoning province, reported a mistake in a textbook to its publisher, pointing out a mix-up of two insects in one of its illustrations. His correction won praises from netizens.
“I noticed a tiny mistake on page 95 of the English textbook published by Shanghai Educational Publishing House when I was preparing lessons before class,” said Cui Chenxi, a 7th grader in Shenyang No. 126 Middle School. Cui had found an illustration captioned as “bee” to actually be hoverfly in the picture.
10月8日,出版社的編輯給小崔的媽媽回電:“我們查了一下,是有問題。問了專業的生物老師,確認了問題的確存在。現在的孩子都很厲害,非常專業。因為是國家送審的教材,需要先向教育部報備才能進行修改,下次重印的時候會進行替換,也感謝你們提出問題。”
An editor of the publisher on Friday confirmed the error they made after consulting a biology teacher and said it will rectify the mistake by replacing the wrong picture in a reprinted version after it gets approval from the Ministry of Education.
The editor also thanked the 12-year-old boy for reporting the error, and praised him for being “really professional”.
當記者問小崔是怎麼發現教材有問題時,他回應:“其實也挺簡單,蜜蜂有兩對翅膀、食蚜蠅只有一對,而且蜜蜂的肚子是胖胖的,食蚜蠅很瘦的。蜜蜂的觸角很明顯,食蚜蠅的不明顯。”
When asked how he discovered the mistake Cui said, “It's simple. Bees have two pairs of wings while hoverflies have only one pair of functional wings and bees are plump with their round belly versus the hoverfly's slim figure. What's more, bees have distinct tentacles while those of hoverflies are obscure.”
記者從中國數字科技館的一篇科普文章中得知,區分食蚜蠅和蜜蜂的三大要點正是:①觸角長短;②翅膀數量;③後腿的粗細。
崔宸溪今年12歲。他的媽媽表示,生物學是小崔從小就最喜歡的一門學科,她提到了幾件事:
❶小學時,他自己在家裡養過10多種螞蟻,觀察他們的習性、種群內的分工等;
❷家裡自然科學方面的書有300多本,他自己就有一個專門的書架;
❸小崔獨立學習的能力很強,從沒有參加過課外培訓機構的學習;
❹這次國慶節老師讓寫個作文《這就是母親》,結果他寫的是昆蟲如何保護自己的卵。
As a young man who took an avid interest in biology, Cui had raised 10 types of ants in his primary school days in order to observe the insects' habits and their division of labor, according to Cui's mother.
The family stores more than 300 titles of books related to natural science and Cui has a bookshelf of his own. Having not attended a single one of the extracurricular training classes which parents are keen to put their kids in, the boy is happy to learn independently.
網友們紛紛為小崔點贊,稱“學習有興趣才能走得更遠”。
Many net users expressed their appreciation of Cui's devotion to science and commented that it's only with passion that one can reach higher achievement.
初中生指出歷史教科書錯誤
這不是00後小朋友第一次發現教科書裡的錯誤。
此前,#上海一初中生指出歷史教科書錢幣錯誤#話題衝上熱搜。
據瞭解,上海初中生顧則行翻看《中國歷史地圖冊》(第一冊)第41頁時,看到引用了兩枚古錢幣照片,文字標註為“北魏孝文帝時期的銅錢太和五銖和宣和通寶”。
在他的記憶裡,宣和通寶的“宣和”不是北魏孝文帝的年號,他立即上網查了宋徽宗、北魏孝文帝的年號,同時查閱其他古錢幣書籍,確認“宣和通寶”是宋徽宗時期所造。
教材責編回應,宣和通寶錢幣在孝文帝時期存在過,只是時間很短,將“宣和通寶”這枚古錢幣放在孝文帝時期確實有一點不妥。出版社會考慮在修改教材時將這一處圖文刪掉。
後生可畏!
來源:中國青年報 遼瀋晚報 上海中學生報
China Daily精讀計劃來了!
每天20分鐘,
帶你學英語,看世界!