第1章 天難不死的男孩(下)
“他們說,”她不依不饒地說,“昨天夜裡伏地魔繞到戈德里克山谷他們是去找波特夫婦的,謠傳莉莉和詹姆·波特都--都--他們都已經--死了。”
鄧布利多低下頭。麥格教授倒抽了一口氣。
“這--這是真的嗎?莉莉和詹姆......我不相信......我也不願相信......哦,阿不思......”
鄧布利多伸手拍了拍她的肩膀。“我知道......我知道......”他心情沉重地說。
麥格教授接著往下說,她的聲音顫抖了:“還不止這些。他們說,他還想殺波特夫婦的兒子哈利,可是沒有成功。他殺不死那個孩子。沒有人知道為什麼,也沒有人知道怎麼會殺不死。不過他們說,當伏地魔殺不死哈利的時候,他的法力就不知怎的失靈了--所以他才走掉了。”
鄧布利多愁眉不展地點了點頭。
“這--這是真的嗎?”麥格教授用顫巍巍的聲音問,“他做了這麼多壞事......殺了這麼多人......可竟然殺不了一個孩子?這簡直令人震驚....我們想了那麼多辦法去阻止他.....可蒼天在上,哈利究竟是怎麼倖免於難的呢?”
“我們只能猜測。”鄧布利多說,“我們可能永遠也不會知道。”
麥格教授掏出一塊花邊手帕輕輕拭了拭鏡片後邊的眼睛。鄧布利多深深地吸了一口氣,從衣袋裡掏出一塊金錶,認真看起來。那塊表的樣子很奇怪,有十二根指標,卻沒有數字,還有一些小星星在沿著錶盤邊緣轉動。鄧布利多顯然看明白了,他把表放回衣袋,說:“海格肯定遲到了。順便問一句,我想,大概是他告訴您我要到這裡來的吧?"
“是的。”麥格教授說,“可去的地方多了,您為什麼偏偏要到這裡來呢?我想,您大概不會告訴我吧?"
“我是來接哈利,把他送到他姨媽姨父家的。現在他們是他唯一的親人了。”
“您不會是指--您不可能是指住在這裡的那家人吧?”她噌地跳了起來,指著4號那一家,"鄧布利多--您可不能這麼做。我觀察他們-整天了。您找不到比他們更不像你我這樣的人了。他們還有一個兒子 --我看見他在大街上一路用腳踢他母親,吵著要糖吃。要哈利,波特住在這裡?!"
“這對他是最合適的地方了。”鄧布利多堅定地說,"等他長大一此他的姨媽姨父會向他說明一切的。我給他們寫了一封信。”
“一封信?”麥格教授有氣無力地重複說,又坐回到牆頭上,“鄧布利多,您當真認為用一封信您就能把一切都解釋清楚嗎?這些人永遠也不會理解他的!他會成名的-一個傳奇人物--如果將來有一天把今天定為哈利,波特日,我一點兒也不會覺得奇怪--會有許多寫哈利的書--我們世界裡的每一個孩子都會知道他的名字!"
“說得對極了,”鄧布利多說,他那半月形眼鏡上方的目光顯得非常嚴肅,“這足以使任何一個孩子頭腦發昏。不會走路、不會說話的時候就舉成名!甚至為他根本不記得的事情而成名!讓他在遠離過去的地方成長,直到他能接受這一切,再讓他知道,不是更好嗎?"
麥格教授張開嘴,改變了看法。她嚥了口唾沫,接著說:"是啊一-是啊,當然您是對的。可怎麼把孩子弄到這裡來呢,鄧布利多?”她突然朝他的斗篷看了一眼,好像他會把哈利藏在斗篷裡。
“海格會把他帶到這裡來的。“
“把這麼重要的事情託付給海格去辦--您覺得--明智嗎?"“我可以把我的身家性命託付給他。”鄧布利多說。
“我不是說他心術不正,”麥格教授不以為然地說,“可是您不能不看到他很粗心。他總是--那是什麼聲音?"
一陣低沉的隆隆聲劃破了周圍的寂靜。當他們來回搜尋街道上是否有汽車前燈的燈光時,響聲越來越大,最後變成了一陣吼叫。他們抬眼望著天空,只見一輛巨型摩托自天而降,停在他們面前的街道上。
如果說摩托是一輛巨型摩托,那麼騎車人就更不在話下了。那人比普通人高一倍,寬度至少有五倍,似乎顯得出奇地高大,而且粗野--糾結在一起的亂蓬蓬的黑色長髮和鬍鬚兒乎遮住了大部分臉龐,那雙手有垃圾桶蓋那麼大,一雙穿著皮靴的腳像兩隻小海豚。他那肌肉發達的粗壯雙臂抱著一卷毛毯。
“海格,”鄧布利多說,聽起來像鬆了一口氣,“你總算來了。這輛摩托車你是從哪裡弄來的?"
“借來的,鄧布利多教授,”巨人一邊小心翼翼地跨下摩托車,一邊說,“是小天狼星布萊克借給我的。我把他帶來了,先生。"
“沒有遇到麻煩吧?"
“沒有,先生--房子幾乎全毀了。我們趕在麻瓜們從四面八方匯攏來之前把他抱了出來。當我們飛越布里斯托爾1上空的時候,他睡著了......”
鄧布利多和麥格教授朝那捲毛毯俯下身。他們看見毛毯裡裹著一個男嬰,睡得正香。孩子前額上一綹烏黑的頭髮下邊有一處傷口,形狀很奇怪,像一道閃電。
“這地方就是--”麥格教授低聲說。
“是的,”鄧布利多說,“他一輩子都要帶著這道傷疤了。”“你不能想想辦法嗎,鄧布利多?"
"即使有辦法,我也不會去做。傷疤今後可能會有用處。我左邊膝蓋上就有一個疤,是一幅完整的倫敦地鐵圖。好了--把他給我吧,海格--咱們最好還是把事情辦妥。”
鄧布利多把哈利抱在懷裡,朝德思禮家走去。
“我能--我能跟他告別一下嗎,先生?”海格問。
他把毛髮蓬亂的大頭湊到哈利臉上,給了他一個鬍子拉碴、癢乎乎的吻。接著海格突然像一隻受傷的狗號叫了一聲。
“噓!”麥格教授噓了他一聲,“你會把麻瓜們吵醒的!”
“對一對一對不起,”海格抽抽搭搭地說,掏出一塊汙漬斑斑的大手帕,把臉埋在手帕裡,"我一我實在受一受不了--莉莉和詹姆死了一-可憐的小哈利又要住在麻瓜們家裡--"
“是啊,是啊,是令人難過,可你得把握住自己,不然我們會被發現的。”麥格教授小聲說,輕輕拍了一下海格的臂膀。
這時鄧布利多正跨過花園低矮的院牆,朝大門走去。他輕輕把哈利放到大門口的臺階上,從斗篷裡掏出一封信,塞到哈利的毛毯裡,然後回到另外兩個人身邊。他們三人站在那裡對小小的毯子注視了足有一分鐘。海格的肩膀在抖動,麥格教授拼命眨眼,鄧布利多一向炯炯有神的眼睛也暗淡無光了。
“好了”鄧布利多終於說“到此結束了。我們沒有必要繼續待在這裡。咱們還是去參加慶祝會吧。”
“是啊,”海格嘟噥說,“我最好把車弄走。晚安,麥格教授--晚安,鄧布利多教授。”
海格用外衣衣袖擦了擦流淚的眼睛,跨上摩托,踩著了發動機。隨著一聲吼叫,摩托車騰空而起,消失在夜色裡。
“希望很快和您見面,麥格教授。”鄧布利多朝麥格教授點頭說。麥格教授擤了擤鼻子作為回答。
鄧布利多轉身順著女貞路走了。他在街角上掏出銀質熄燈器,咔噠一聲,只見十二個火球又回到各自的路燈上,女貞路頓時映照出一片橙黃,他看見一隻花斑貓正悄悄從女貞路那頭的拐角溜掉了。他恰好可以看見4號臺階上放著的那個用毯子裹著的小包。
“祝你好運,哈利。”他喃喃地說,噔地用腳跟一轉身,只聽斗篷嗖的一聲,他已經消失得無影無蹤了。
微風拂動著女貞路兩旁整潔的樹籬,街道在漆黑的天空下寂靜無聲,一塵不染,誰也不會想到這裡會發生駭人聽聞的事情。哈利·波特在毯子包裡翻了個身,但他並沒有醒。他的一隻小手正好放在那封信旁邊。他還在繼續沉睡,一點也不知道他很特殊,不知道他名氣很大,不知道再過幾小時,等德思禮太太開啟大門放奶瓶時,他會被她的尖叫聲吵醒;更不會知道,在未來的幾個星期,他表哥達力會對他連捅帶戳,連掐帶擰......他也不可能知道,就在此刻,全國的人都在秘密聚會,人們高舉酒杯悄聲說:“祝福大難不死的孩子--哈利·波特!”