•毛澤東《祭黃帝陵文》
維中華民國二十六年四月五日,蘇維埃政府主席毛澤東、人民抗日紅軍總司令朱德敬派代表林祖涵,以鮮花時果之儀致祭於我中華民族始祖軒轅黃帝之陵。而致詞曰:
赫赫始祖,吾華肇造;
胄衍祀綿,嶽峨河浩。
聰明睿智,光被遐荒;
建此偉業,雄立東方。
世變滄桑,中更蹉跌;
越數千年,強鄰蔑德。
琉臺不守,三韓為墟;
遼海燕冀,漢奸何多。
以地事敵,敵欲豈足;
人執笞繩,我為奴辱。
懿維我祖,命世之英;
涿鹿奮戰,區宇以寧。
豈其苗裔,不武如斯;
泱泱大國,讓其淪胥。
東等不才,劍屨俱奮;
萬里崎嶇,為國效命。
頻年苦鬥,備歷險夷;
匈奴未滅,何以家為。
各黨各界,團結堅固;
不論軍民,不分貧富。
民族陣線,救國良方;
四萬萬眾,堅決抵抗。
民主共和,改革內政;
億兆一心,戰則必勝。
還我河山,衛我國權;
此物此志,永矢勿諼。
經武整軍,昭告列祖;
實鑑臨之,皇天后土。
尚饗。
•國民黨中央執行委員會的祭文
維中華民國二十六年民族掃墓之期,追懷先民功烈,欲使來者知所紹述,以煥發我民族之精神,馳抵陵寢,代表致祭於我開國始祖軒轅黃帝之陵前曰:
粵稽遐古,世屬洪荒;
天造草昧,民乏典章。
維我黃帝,受命於天:
開國建極,臨治黎元。
始作制度,規距百工,
諸侯仰化,鹹與賓從。
置曆紀時,造字紀事;
宮室衣裳,文物大備。
醜虜蚩尤,梗化作亂;
愛誅不庭,華夷永判。
仰維功業,廣庇萬方;
佑啟後昆,恢廓發揚。
追承績猷,群情罔懈;
保我族類,先靈攸賴。
懷思春露,祀典告成;
陳斯俎豆,來格來歆!
•讀後漫談
一、兩篇祭文的比較
毛澤東的《祭文》,為抗戰大計而致祭,主旨鮮明;國民黨的《祭文》,為祭而祭,讀來有例行公事之嫌。
毛澤東的《祭文》,在祖先面前宣誓,慷慨激昂;國民黨的祭文,在祖先面前求保
佑,無戰鬥力。
毛澤東的《祭文》,為中華兒女抗擊外侮之出師表,至今讀來猶令人熱血沸騰,真是“夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來”,是戰鬥者的聲音,有鼓舞人心的力量;國民黨的《祭文》,主要篇幅為歌頌黃帝的豐功偉績。時值中華民族生死存亡之秋,祭文無一字提及抗戰,文雖典雅而核心缺如,有書生之迂闊,乏時代之感應。
二、毛澤東《祭黃帝陵文》逐段解讀
祭文56句,歌頌了華廈始祖黃帝的偉業,描述了中華民族的現實境遇,表達了中國共產黨人的救國意志和決心。這篇祭文,在文學價值上,亦堪稱現代祭文的典範。
赫赫始祖,吾華肇造;
胄衍祀綿,嶽峨河浩。
聰明睿智,光被遐荒;
建此偉業,雄立東方。
意譯(下同):
盛名赫的始祖,是我華夏的締造者;
子孫在此繁衍生息,山嶽巍峨、江河浩瀚。
您的聰明才智,光輝普照四野八荒;
您的偉業,讓中華民族雄踞世界東方。
世變滄桑,中更蹉跌;
越數千年,強鄰蔑德。
世事滄海桑田,歷盡多少興衰;
數千年後,強悍的日本無視道德。
琉臺不守,三韓為墟;
遼海燕冀,漢奸何多。
中日甲午海戰之後,琉球、臺灣失守,朝鮮也淪為一片廢墟;
遼海燕冀一帶,漢奷又是那麼多。
以地事敵,敵欲豈足;
人執笞繩,我為奴辱。
以割地來迎合敵人,敵人的慾望是不會滿足的;
敵人拿著鞭子和繩,我們遭受著做奴隸的屈辱。
懿維我祖,命世之英;
涿鹿奮戰,區宇以寧。
豈其苗裔,不武如斯;
泱泱大國,讓其淪胥。
偉大的祖先,您順應天命;
涿鹿一戰,贏得寰宇安寧。
難道他的子孫,懦弱成這樣!
泱泱大國啊,豈能讓國土淪喪。
東等不才,劍屨俱奮;
萬里崎嶇,為國效命。
毛澤東等人雖然不才,卻都已奮勇亮劍;
不遠萬里崎嶇,誓為國家效命。
頻年苦鬥,備歷險夷;
匈奴未滅,何以家為。
多年苦鬥,歷經艱險;
還沒有消滅侵略者,哪裡顧得上小家。
各黨各界,團結堅固;
不論軍民,不分貧富。
民族陣線,救國良方;
四萬萬眾,堅決抵抗。
民主共和,改革內政;
億兆一心,戰則必勝。
以上是共產黨的抗日主張。
還我河山,衛我國權;
此物此志,永矢勿諼。
此四句“氣吞萬里如虎”,鼓舞軍民,威震敵膽。
經武整軍,昭告列祖;
實鑑臨之,皇天后土。
結句是將祭文全篇,昭告於列祖列宗之靈前,籍皇天后土之重,示祭祀祖宗之誠。龍吟虎嘯,慷慨悲壯。
詩曰:
統帥祭文是檄文,
先喪倭寇七分膽。