單車欲問邊,屬國過居延。
徵蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長河落日圓。
蕭關逢候騎,都護在燕然。
註釋
- 選自《王維集校注》卷二(中華書局1997年版)。王維,字摩詰,唐代詩人、畫家,人們常用“詩中有畫,畫中有詩”來評論詩人兼畫家王維的作品。此詩是開元二十五年(737)王維以監察御史身份出使涼州時所作。塞上,邊境地區,也泛指北方長城內外。
- 單車:一輛車,表明此次出使隨從不多。
- 問邊:慰問邊關守軍。
- 屬國:典屬國的簡稱。漢代稱負責少數民族事務的官員為典屬國,詩人在這裡借指自己出使邊塞的使者身份。
- 居延:地名,在今甘肅張掖北。這裡泛指遼遠的邊塞地區。
- 徵蓬:飄飛的蓬草,古詩中常用來比喻遠行之人。
- 孤煙:指烽煙。據說古代邊關烽火多燃狼糞,因其煙輕直且不易為風吹散。
- 長河:指黃河。
- 蕭關:古關名,故址在今寧夏固原東南。
- 候騎:負責偵察、巡邏的騎兵。
- 都護:官名,漢代始置,唐代邊疆設有大都護府,其長官稱大都護。這裡指前線統帥。
內容主旨
描繪了沿途所見的塞外奇特壯麗的風光,真實地再現大漠雄渾、蒼涼、荒寂的特點,含蓄地透露出詩人因受排擠而抑鬱、孤寂之情,也表現了詩人對守邊戰士愛國精神的讚美。
寫作特點
- 借景抒情,描繪了沿途所見的塞外奇特壯麗的風光,真實地再現了大漠雄渾、蒼涼、荒寂的特點,抒發了慷慨悲壯之情和難以排遣的孤寂之情。
- 語言凝練、含蓄,優美動人。
譯文
輕騎簡從去邊塞慰問,要到遠在邊塞的居延。交代了出使的路線,“單車”寫出了詩人輕車前往,形影單隻,表達內心孤寂之感。“問邊”交代出使的目的。“過居延”表現山高路遠,烘托孤寂的心境。像飄飛的蓬草飄出漢塞,像一隻孤雁飛入胡天。運用了對偶和比喻的修辭手法,生動描繪出了塞外的荒涼蕭索,以“蓬”“雁”自比,表達了詩人被排擠出朝廷後的內心的激憤和抑鬱之情。荒漠深處孤煙直上雲霄,黃河岸邊一輪落日渾圓。一個“大”字描繪出沙漠的荒涼和浩瀚,“直”字表現了大漠孤煙的勁拔、堅毅之美,“圓”字給人以親切溫暖又蒼茫的感覺。這三個字不僅準確地描繪了塞外雄奇壯麗的自然之景,而且巧妙融入了詩人的孤寂情緒。到蕭關遇見偵察兵,說前線統帥正在燕然。“燕然”運用典故,不是實指燕然山,是借指前線戰事,暗示前方取得了勝利,表現了詩人對前線戰事的關心。