從小到大我們都會測視力
那你知道為什麼
視力表要用“E”字嗎?
很多人說
因為“E”是英文單詞
“Eyes”(眼睛)的首字母
這個解釋確實太不科學了~
其實是檢測眼睛看遠處的能力
其準確定義為
測定能夠認識其形狀的
最小視網膜上的成像
是根據視角原理設計的
用一個公式表達
即V=1/a 表示視力
a:就是視角。所謂視角
的最小距離所形成的視角
為最小視角,即一分視角
10行“E”字上下兩橫
在視網膜上的投影正好是一分視角
而我們所熟悉的
三劃等長的“E”字
其每一個筆畫
或空隙均為正方形的五分之一
相比較起來,這個“E”字
更加符合嚴格的視角解析度設計意義
中華醫學會推薦了孫濟中教授
繪製的《國際標準視力表》
就是我們現在看到的“E表”
從此,這個表作為全國標準普及開來
是唯一的視力表嗎?
美國現在還在沿用的
“Snellen chart”
它是由各種拉丁字母組成的
是最初版本的視力表
蘭德特環行視力表
又常被叫做“C表”
“C表”也是我國飛行員
招收所所採用的標準
那為啥我們非得用“E表”?
我國選用了“E表”
主要是
適用於無法順利
閱讀拉丁字母的人群
同時適用於母語不使用字母表的人群。
而且美國用的“字母表”不適合加平面鏡
(平面鏡專用的話往往要反著印)
並且拉丁字母的輪廓
增大了猜對機率
而“E表”不存在這些問題
很多幼兒專用的視力表
其實對於2~6週歲的學齡前兒童來說
檢查視力並不是件容易事
因為孩子們對於傳統“E表”
即使辨識出來
也很難表達清楚
編輯:李黎
稽核:李黎