閱讀,是一次重新發現自己的過程。在讀這本書的過程當中,我自然不自然地準會想起十四年前那個遙遠的春日,“陽光和煦,青草又到處生長,不僅在林蔭道上,而且在石板縫裡”,“一片翠綠,生意盎然”。少年的我,似懂非懂間,艱難地啃著這本大部頭......
回到《復活》這部書。這部書是託翁最後一部長篇小說,是他的思想成熟成熟之作,相比較於《戰爭與和平》對戰爭和貴族的描寫,相比較於《安娜·卡列尼娜》上流社會的婚戀關係,《復活》則將視角轉向了底層人民的展示。前兩部當中也有底層描寫,特別是《安娜·卡列尼娜》中藉助列文這條線索展示出底層人民的疾苦,但都不是主要內容,也就一筆帶過。
而在《復活》當中,我們見識到了底層勞動人民是如此的悽苦,以沙皇為首的統治階層任意魚肉百姓,對百姓疾苦漠不關心,對百姓的怨言肆意鎮壓,大興牢獄,莫須有的罪名到處安插,而主人公瑪絲洛娃就是不幸者之一。
少女時期的瑪絲洛娃,一片熱情,痴情,卻被放浪時期的聶赫留朵夫欺騙,最終流落風塵。命運已經不公,卻又跟一起命案牽連其中。此時,思想混沌時期的聶赫留朵夫作為陪審員,居然認出了瑪絲洛娃——往日的甜蜜,欺騙混雜著自責,一下子讓聶赫留朵夫幡然醒悟了。
他突然決定放棄所有,要與瑪絲洛娃結婚,並且為解救她而到處奔走。儘管沒有改變瑪絲洛娃被流放的結局,但是在這個過程當中。聶赫留朵夫重新認識了自己,讓他覺得自己之前的生活是如此地骯髒,於是他決絕地與過去告別,隨著瑪絲洛娃來到了流放地。
在這一過程當中,他見識了底層人民的疾苦,他認識到了當時俄國社會存在的問題,他理解了政治犯的思想,他也獲得了瑪絲洛娃的諒解。
從某種意義上說,聶赫留朵夫復活了,儘管前途陷入了向宗教尋求幫助的道路,但至少他獲得與之前不一樣的新生。
相比於聶赫留朵夫的新生,瑪絲洛娃的復活更為深刻。少女時代被欺騙失身,進而被趕出莊園,一步步淪為妓女,一步步走向沉淪而不自知。但是即便風塵骯髒,瑪絲洛娃心中仍有些自尊和良善。
在聶赫留朵夫解救她的過程中,她逐漸認識到了自己,逐漸地改變了過往的習性,借用聶赫留朵夫的話來說:“(瑪絲洛娃)不肯接受我的犧牲,情願自己犧牲。她勝利了,我也勝利了。我覺得她的心靈在發生變化,我不敢相信,但很高興。我不敢相信,但我覺得她在復活。”
瑪絲洛娃最終“復活”了,人性當中的真善美重新迴歸,她也原諒了聶赫留朵夫,甚至愛上了此時的聶赫留朵夫,但是她最終接受了政治犯西蒙松的求婚。這是為什麼呢?
我想,瑪絲洛娃在被流放的過程當中,她接觸到了許多政治犯,知道了他們很多事蹟,儘管不是很理解他們的政治理想,但會覺得他們是為了窮人,從這點上瑪絲洛娃的思想更傾向於政治犯。而聶赫留朵夫依然存在的貴族身份,儘管他可以放下所有,但是這種身份的懸殊,依然是橫亙在瑪絲洛娃心中的一座大山。
當然,從這一選擇上我們也可以看到托爾斯泰後期思想的保守性和矛盾性。這種複雜的思想,在小說三部篇幅設定上一目瞭然,第三部篇幅只佔第一部第二部的一半。所以,從收尾處理上,作者也沒找到更好的道路,甚至都不知道怎麼辦了。
事實上,《復活》的故事是有現實藍本的,現實當中的兩個苦命鴛鴦最終也沒走在一起。
我想,閱讀《復活》的意義在於重新發現自己,就如聶赫留朵夫和瑪絲洛娃一樣,當我們深處混沌不堪之境,理應自忖生平,自思自量,自尋出路,哪怕一切都是未知,也應當找到向前的出口,得道復活。或許,古今之別,中外之分,使得我們很難理解當時的社會風土人情,但是人與人的靈魂卻是相通的,喜怒哀樂,悲歡離合,古今一理。