【原文】
3.19 又北二百里,曰獄法之山[1]。瀤澤之水出焉[2],而東北流注於泰澤[3]。其中多魚[4],其狀如鯉而雞足,食之已疣[5]。有獸焉,其狀如犬而人面,善投,見人則笑,其名山[6],其行如風,見則天下大風。
【註釋】
[1]獄法之山:獄法山。一說在今內蒙古境內。[2]瀤(huái)澤之水:瀤澤水。一說是今注入貝加爾湖的色楞格河;一說是今注入內蒙古岱海的一條河。[3]泰澤:水名。一說指今內蒙古涼城縣東的岱海;一說是今貝加爾湖。[4](zǎo)魚:傳說中的一種魚。[5]疣(yóu):瘊子。[6]山(huī):傳說中的一種獸。
【譯文】
再往北二百里有座山,名叫獄法山。瀤澤發源於此,向東北流入泰澤。水中有很多魚,這種魚形狀像鯉魚,卻長著雞一樣的爪子,人們吃了它的肉可以治療瘊子。山中有一種野獸,形狀似狗,長著人一樣的臉,擅長投擲,一看見人就會笑,名字叫山,這種獸行動迅捷如風。它只要一出現,天下就會起颳大風。
山
魚