密迪樂(Thomas Taylor Meadows),別名“T.T.Meadows、麥篤思”(1815~1868年),男,英國人。密迪樂對中國情況熟悉,號稱“中國通”。他大學畢業後,專門到德國慕尼黑大學學過中文。長期的外交官生涯,使他十分注意研究中國,道光二十七年(1847),來華四年後,他就寫出《關於中國政府和人民及關於中國語言等的雜錄》。十三年後,咸豐六年(1856)又寫出《中國人及其叛亂》(The Chinese and Their Rebellions)。記載太平天國初期歷史甚詳。他是第一個親眼目睹中國凌遲之刑過程,並將其詳細記錄的西方外交官 ,被英國人譽為“關於中國的一個真正專家 ”還曾將一些滿文資料翻譯成英文,是世界上第一個推廣滿文的西方人。對此,他十分自信。
托馬斯·泰勒·密迪樂先生
1853年4月,托馬斯·泰勒·密迪樂先生自願前往南京的起義軍營地進行拜訪,密迪樂先生是起義軍佔領南京後第一個受到接待的歐洲人。
托馬斯·泰勒·密迪樂先生說:“1853年4月27日,我按照指示,在斯普拉特中尉的陪同下登岸,並請求能立即獲准訪問最高權力層。在嚮導的指引下,步行大約半個小時後,在起義軍的簇擁下,我們來到北部郊區的一處房子前。侍從分列兩隊,從我們站著的地方一直到房間門口,形成了一條長度為十到十五碼的通道。有兩個人,穿著黃絲衣,戴著頭巾,來到門口。周圍計程車兵都叫我跪下。我並沒有照他們說的去做,而是向前一步,告訴他們我受維多利亞女王陛下差遣,前來調查拜訪,並希望能安排我與南京最高統帥會晤。那兩個人並未做出答覆,而是退回房間。與此同時,那些人繼續命令我跪下。我對斯普拉特中尉說不要理睬他們的命令,並認為不用等那兩個人邀請,而應該直接跟著起義軍的頭目進入房內。於是,我徑直走進房內,走到那兩個人坐著的椅子前,再次向這兩個人說明我此行的目的。我的話還沒說完,就聽到身後有打鬥的聲音和憤怒的叫喊聲。幾個起義軍頭目喊道:‘打!’兩三個手拿刀劍計程車卒開始暴打帶我們來這裡的嚮導。有一位首領——後來才知道他就是北王——問我是否敬拜‘天父上帝’。我回答說,英國人敬拜上帝已經有八九百年了。聽到這裡,“北王與丞相交換了一下眼神,然後命人給我們搬來椅子。等我們一行落座以後,我與官階較高的北王之間展開了一場耗時許久的談話。那位丞相只是仔細地聽著,觀察著,但沒有直接對我說什麼,只有在北王看他或向他講話時,他才簡短地說幾句話。
“我們的談話顯然全部轉向了宗教話題,北王說作為上帝的孩子和崇拜者,全人類都是兄弟姐妹。然後北王又問我們是否熟悉‘天規’。我說,我對此非常熟悉,但‘天規’這個詞,我不太明白。思考了一會兒,我問是不是有十條‘天規’。北王表示肯定。於是我開始複述‘十誡’中第一誡的內容。但當北王非常友好地把手搭在我的肩膀上的時候,我便停了下來。然後,我感嘆道:‘你我不分彼此!不分彼此!’北王和他的丞相交換眼神的時候,原本臉上機警的表情消失不見了,取而代之的是滿意的神情。然後,北王說,關於先前我們詢問的起義軍對英國人的態度,他認為,我們雙方之間不僅可以和平相處,而且還能成為親密的朋友。他又補充道,我們在南京可以隨意走動。北王一遍又一遍地提起他和他的戰友得到了上帝的特別保護和幫助,臉上帶著感激的表情。他說,如果沒有上帝的保護和幫助,他們就不可能在人數和資源上取得如此巨大的成就。當我提到我們打算保持中立,對清政府不予援助時,他帶著堅定的信心,平靜地說:‘你們幫助清廷是錯誤的;更重要的是,這毫無用處。有天父的幫助,我們是不可戰勝的。’在回答我關於太平王的詢問時,北王以書面形式解釋:‘太平王是真正的主——是中國的主,也是全世界的主——他是上帝的次子,全世界所有的人都必須服從他。’”
對於這種誇張的說法,英國特使沒有做出回應。隨後,英國特使會見了起義軍中僅次於太平王的軍官。這位軍官屈尊登上了載有香港總督及其隨從去往南京的英國輪船。但在整個“總督及其隨從去往南京的英國輪船。但在整個會談中,起義軍首領一直沒有露面。
會談
這次會面後第二天,起義軍首領向代表英國政府的薩繆爾·喬治·博納姆致信。我們讀過許多歐洲國家的報紙,它們對這封信的內容都表達得不夠清楚。寫這封信的人說:“起義軍的首領已經得到了上天的命令,可以繼承帝國的皇位。”然後,他繼續說道:“天意已決,任何人不得反抗;只要思想和良心不出現問題,那麼腐敗就無法佔據上風。良禽擇木而棲,賢臣擇主而事。但遺憾的是,這些可惡的滿人表現得無法無天,不講道理,用欺詐的手段奪走了我們財產。對內,對百姓施行暴政;對外,與外邦連年交戰。“從前,貴國帶著進步的思想,進入我們的領土,對此,你們無疑有充分的理由。但那些頑固的滿人反對你們進入中國,使百姓怨聲載道。然而,我們的天王接到了上天的旨意,懲兇除惡,交好外邦,安撫百姓,既不限制商業往來,也不加收商品關稅。雄師百萬,所向披靡。顯而易見,上至蒼天,下至黎民,無不對天王的雄才偉略傾力相助。這些邪惡的滿人發現他們大勢已去,氣數將盡,就試圖驅使你們為了他們的利益而奔忙,全然不顧他們得勢之時對你們不遺餘力的排擠。現在滿人到了窮途末路的時候,就向你們求救,以使我們雙方互相爭鬥,他好得漁翁之利。據我們觀察,你們對此應該是心知肚明。那麼,如果你們繼續派兵,抱著幫助滿人的幻想,無視他們曾抵制你們的舊怨,心甘情願地讓自己被他們的詭計和愚蠢的把戲迷惑,那麼,我們希望你們能對此做出答覆,以便我們知道你們的意圖。”
這份天王聖諭是密迪樂翻譯的,原文如下:
“我天父上主皇上帝六日造成天地、山海、人物,天兄耶穌代世人贖罪,天下本一家,四海皆兄弟。不料我天國為滿州(洲)奪取,遍地立土木偶像,敬拜邪神,大失真道。耶穌初顯聖外國,傳下聖書,英國信之,近又顯聖天國,遣使迎我主昇天,封為天王。今將三十三天邪神驅入地獄。自戊申年三月天父降凡,九月天兄降凡,助我天王成萬國真主以來,六年於茲矣。天王為萬國太平真主,則天下萬國皆當敬天從主,知所依靠。爾等果能敬天識主,我天朝視天下為一家,合萬國為一體,自必念爾等之悃忱,準爾年年進貢,歲歲來朝,方得為萬國之臣民,永沐天朝之恩澤。爾遠人願為藩屬,天王歡樂,天父天兄也歡樂,既忠心歸順,是以降旨爾頭人及眾弟兄,可隨意來天京,或效力,或通商,出入城門均不禁阻,以順天意。另賜聖書數種,欲求真道,可習誦之。欽此。”
英國人由此判斷:太平天國是一個政教合一的割據政權。這位驕傲的天王像中世紀的原教旨主義者一樣,頑固地曲解《聖經》,還把中國人的神怪異說與基督教義混淆在一起。他的宗教不是什麼基督教,而是異端邪說。
同行的公使文翰勳爵認為應該把聖諭原件退回去,並給天王帶去一份照會。
天王閣下:
溯我英國與中國通商,在廣州已二百餘載,前十數年又新立和約並通商章程,議定廣州、福建(州)、廈門、寧波、上海五口,凡英國商民均可建造房屋,攜眷居住,照例納稅貿易,不得稍有妨礙,各處具設本國領事,專管本國商民事件。又有本大臣奉我國君主旨意駐蹕香港,統轄五口商民事務,凡與中國官員交涉事宜,具歸本大臣經理。迄今十數載,並無變異……總之,貴王與滿州(洲)相敵,我英國情願兩不干涉。獨是英國在上海建造許多房屋居住,並禮拜堂及貨棧,黃浦江內有多艘英船來往停泊。刻下,貴王已抵金陵,與上海近在咫尺,聞得貴王軍兵欲到蘇、松一帶,到上海後,貴王之存心立意,欲與英國如何辦理之處,先願聞之。
兩天後,“哈爾米士”號駛離了天京。太平天國的領袖們都沒意識到,那封倨傲的聖諭得罪了英國公使,文翰勳爵是英國議會上院的世襲議員,他的傾向和報告足以影響世界頭號強國的對華政策。太平天國無意間為自己樹立一個強大的敵手。
密迪樂在咸豐六年(1856)升任上海副領事,後又升任寧波和上海領事。在隨英國駐華公使文翰訪問太平軍控制下的南京後,他因病回國休假。
1861年2月,上書英國外交大臣羅素(羅塞爾),對太平天國表示同情。
咸豐十一年(1861)到盛京(瀋陽)、營口牛莊任職,已是他第五個任職地了。
密迪樂1868年卒於牛莊任上。