近期又有“泰風”刮過。
《杉杉來吃》自11月11日在芒果TV上線以來,站內播放量一直居高不下。劇集播出過半,平臺點選量已突破1億,“泰劇熱”效應再度顯現。
值得注意的是,這一次的故事由“中國IP”書寫。
泰劇《杉杉來吃》翻拍自中國電視劇《杉杉來了》,改編自顧漫的同名小說《杉杉來吃》,講述了都市小職員杉杉(Aom 飾)和集團總裁帕育(Push 飾)之間因“吃”結緣的愛情故事。
2000年以來的引進泰劇,從最初電視臺購買版權催生“海外劇熱”,到在韓劇的競爭下陷入低迷,再到如今高質量泰劇的迴歸和翻拍IP劇的反哺,每次起落都與國內劇集市場主潮流變息息相關,也折射了觀眾口味的變化。
如今的泰劇,已逐漸在中國市場佔有了一席之地,培養出了固定的圈層受眾。隨著泰劇製作水準的穩步提升,中泰劇集的交流也不僅限於相互引進,相互購買版權的翻拍成了近幾年的新趨勢。
泰劇的生意是否還是一片藍海?入華的“泰流”能否像“韓流”那樣領一時風騷?作為劇集市場的獨特分支,泰劇那些事值得仔細說道。
泰劇來華18年的“兩起一落”
自上世紀90年代末伴隨“引進來 走出去”戰略在視聽行業的進一步落實,央視及省級衛視紛紛開啟了對海外劇的引進。
央視八套於1999年率先推出了海外劇場欄目,按照不同地域、流派及風格播出外國電視劇,美劇、英劇、韓劇、日劇等均有涉獵。
2003年,泰劇入華先鋒《俏女傭》,在央視八套海外劇場播出。故事講述了從小長在美國的泰裔女孩琪琪為了追求愛情,跟隨愛人優庭回到他泰國傳統家族假扮女傭的故事。由於故事著力描述的是泰裔遭遇的東西方文化碰撞和彼此驚奇,並不能引起大多數國人共鳴,播出時並未引起很大反響。
《俏女傭》
後續海外劇場又在2006年引進了泰劇《鳳凰血》,這部講述兩個被掉包的女孩成年後展開錯位人生的豪門恩怨劇,因離奇的劇情收穫了不少關注。
2008年湖南衛視引進了泰劇《出逃的公主》並在黃金檔播出,這部講述王儲繼承人娜拉公主與侍衛官阿諾泰無法跨越身份相愛的劇整合為了很多人的泰劇“啟蒙”。
而真正讓泰劇在華打響知名度的則是2009年安徽衛視引進的《天使之爭》。這部劇講述年輕上進的空姐依琳和花心機長浩寧婚姻失敗後重新找到真愛的故事,僅播出一週便讓安徽衛視躋身全國省級衛視同時段收視前列,影視OST也傳遍大街小巷。甚至由於劇集熱度太高,安徽衛視先後將這部劇重播了四次。
至此,安徽衛視開啟了長達近四年的與泰劇為伴的日子,先後引進了包括《妒海》《鐵石心腸》《玻鑽之爭》《明天我依然愛你》《愛在旅途》等在內的二十多部有影響力的泰劇。泰劇在這段時間內成了安徽衛視的“標籤”,一大批泰劇的固定觀眾就是此時被培養出來的。
可以看出,泰劇首次在華“全面開花”,還是以電視臺集中購買“老劇”版權為主。狗血老套的劇情、演員浮誇的演技,搭配詭異的國語版配音,是這一時期在國內播出的泰劇的最主要特徵。
到2013年安徽衛視改版,非黃檔播出重心轉入綜藝,泰劇逐漸偃旗息鼓。加上此時受到《來自星星的你》《繼承者們》等韓劇熱播而帶動的“韓流”全面來華衝擊,泰劇進入中國市場低迷期。
與此同時,國內影視行業的重心也開始由衛視向影片網站傾斜。在衛視遭到冷遇的泰劇,倒是於新興的影片網站上尋到了一線生機。2014年泰劇《浪漫滿屋》就是在這樣的大環境下火起來的。
泰劇《浪漫滿屋》
原本年輕觀眾只是每週在網上等字幕組的翻譯更新,在自發形成的泰劇圈子裡交流討論,但細膩的翻拍劇情和演員養眼的顏值讓這部泰劇迅速“出圈”。
這也吸引了騰訊影片的注意,於是買下版權,在劇集最後更新的幾集實現了和泰國的同步播出。這也是首部實現國內和泰國同步播出的泰劇。
此後同步輸入中國的泰劇,內容製作質量和劇情耐看程度都有穩步提升,翻拍劇在其中佔了很大一部分比例。
其中,《命中註定我愛你》《我可能不會愛你》《王子變青蛙》均翻拍自臺灣偶像劇。有了經典原版做背書,加上泰劇翻拍通常也不會有過多劇情改動,因此當騰訊影片先後於2017年、2020年、2021年上線這三部泰劇時,偶像劇固定受眾展示出了強大的追劇熱情。
2019年芒果TV上線的《新鐵石心腸》翻拍自同名經典泰劇,未播先火,僅憑預告就登上了微博熱搜。劇集播出至今,累積播放量已接近6億。
值得一提的是,2019年在騰訊影片、愛奇藝、B站同步上線的泰劇《匆匆那年》,是泰國首次翻拍大陸國產IP劇,反響熱烈;今年《杉杉來吃》的熱播,再次印證了國產IP的號召力。
此外,購買泰劇版權的費用要遠低於日劇、韓劇,因此近幾年國內影片網站對泰劇的採購已形成固定規模。至此,泰劇在華髮展再次回春,並越來越傾向於生產“圈層”爆款。
“泰流”發展的空間和瓶頸
泰國方面由於2014年電視訊號技術的升級,劇播頻道由最初的三家增加到了十幾家,與之同步的是劇集需求的增多和型別的多樣化探索。
因此,除了受國內影片網站青睞的偶像劇,近年來泰劇中的耽美、黑幫、驚悚懸疑,甚至極致狗血的倫理劇,都迎來了跨越式發展,叫好又叫座的佳作頻繁出現。
2018年Netflix出品的驚悚懸疑泰劇《禁忌女孩》在豆瓣有超過9萬人參與評分,關注度空前。女主Nanno如伊甸園的毒蛇一般,放大人們的慾望,揭露心靈深處的黑暗。伴隨Netflix東征進入泰國的,不僅有影視投資資本,還有歐美成熟的工業化影視製作標準。在此之前,泰劇中鮮少出現此類暗黑系影像風格,短小精煉的劇集體量也讓人眼前一亮。
《禁忌女孩》
2019年《吹落的樹葉》憑藉變性女主Nira(平採娜飾)與姑父(Push飾演)相戀的極致狗血劇情,也吸引了大量中國網友追劇。得益於字幕組的飛速更新,中國網友體驗到了網路同步追劇的快樂,也在社交媒體積極討論,光是微博同名話題討論量就超過了26萬。
2020年耽美劇《以你的心詮釋我的愛》用復古浪漫的鏡頭呈現了一段特殊感情,在豆瓣有超過18萬人打出平均9.3的高分。劇中的兩位主演Billkin和PP也憑藉劇集的熱播一躍成為2020年底亞洲最火CP。在此之前,同類題材的《一年生》和《逐月之月》就曾在中國紅極一時。這是本土泰劇中較早開發的一個型別,但這麼多年也是常拍常新。
由此可見,近幾年泰劇的製作能力、型別化水準都有穩步提升,也吸引了大批國內觀眾的注意力。但其中很多作品,並不符合國內引進播出的題材要求,因此只能造就“民間熱”和部分型別受眾的“圈地自萌”,離“泰流”成為主流還有著不小的差距。
同時,基於地緣因素,國人的情感模式、生活習慣乃至語言感覺,都跟日韓更為接近,因此縱然泰劇的版權費相比韓劇、日劇更便宜,但泰劇還是比不上韓劇和日劇在國內的受眾覆蓋面廣。
以騰訊影片引進的泰劇《命中註定我愛你》為例,播出時有普通話和泰語兩種語言選擇。很多甜寵劇愛好者既聽不慣泰語的吵鬧,也聽不慣國語版配音的“生硬”,只能棄劇。這種天然的地緣差異也會讓泰劇在中國的傳播受到一定限制。
如今將中國IP賣到泰國翻拍,在泰國播出回收一部分成本,之後再出口轉內銷掙一筆營收,這已經成為國內一些影視公司的商業模式。泰國劇集生產的成本相對較低,但製作水準並不低,從圈層角度來說,這種運作模式有商業發展空間。不過,相比此類泰劇在中國市場的影響力,華語IP入泰對泰國劇集市場產生的影響更大。
【文/劉冰倩】