河南方言是中原人民在歷史發展過程中逐步形成的,自唐代以來,歷朝歷代均把天地之中“洛陽”一帶的方言當做通行全國的通用語,但是目前已經被北京官話所取代。河南方言意思表述貼身,讀音順口,比如“懟”、“中”等,形成了特有的方言文化,但隨著普通話的推廣,河南許多地方已逐步放棄方言了,有的已找不到對應文字,現列出幾個特殊字,以引起同好者共鳴,達到拋磚引玉的效果。
1、“斢“【tiǎo】
河南方言,意思同是“掏”,如:把衣服裡子斢出來,曬一下。
2、“搲“【wǎ】
河南方言,意思是“舀”、“挖”。
例如:搲半碗米,下到鍋裡。
3、“敹”【liáo】
- 河南方言常用語,“縫補,縫綴”的意思。
例如,衣服破了,我給你敹幾針。
4、“搊”【chōu】
河南方言,同“扶起”。
例如:你奶奶拌倒了,還不趕緊搊她起來?
5、“潷“【bì】
河南方言,意思是:用篦子擋住渣滓或泡著的東西,把液體倒出。
例如:喝茶的時候,把茶水潷出來。
6、“嬎”【fàn】
河南方言,指“家禽下蛋”的意思。
例如:母雞又嬎了三個雞蛋。
7、孛【bo】
河南方言,狗豬羊牛生小動物。
例如:我家的老母豬又孛了一窩豬娃兒。
還有哪些河南方言生僻字,條友們請逐步新增。