江湖傳聞:沒有逃過課的大學,是不完美的。(bushi)
對此,老師們開發出了花式點名大法。除了常規的點名,各種現代化高科技更是震撼登場!
不知從何時開始,這種打工人標配的簽到方式,竟然走進了校園!
早在2017年,中國傳媒大學就率先實現了“刷臉簽到”。AI黑科技進校園,果然是別人家的大學!
四川大學專門開發了課堂投票表決器,人手一部,機器編號與學號一一對應。
於是問題來了,打卡、簽到用英語怎麼說?點名時中文回答的“到——”,用英語又該怎麼說呢?
課堂上的點名不能用cue來表示,一般有下面這幾種說法:
被點名了,自然要回答,英文中有這樣幾種方式用來答“到”:
對於打工人來說,老闆是不會給員工點名的,但員工必須要簽到,可以這樣表達:
你見過哪些神奇的打卡/點名方式呢?
歡迎留言和阿研分享~